英語
Get the deep insight and truth through sarging 18
Street Pick Up
Can you spare a minute? I'd like to discuss something
of importance to both of us.
Preparing for boyfriend(husband?) destroyer
Even though she is seeing someone else, I wont give her up.
Alyssa, are you getting along with Wyatt?
Once in a while, I think of divorcing him.
You must be kidding!
AFC again
Why do you put up with her arrogance/imperious behavior? She's just taking advantage of you.
Shut up!
日本語
ストリートピックアップ
ちょっと時間を割いてくれませんか?二人にとって大事なことを話し合いたいんで。
彼氏(夫?)破壊砲準備
実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女をあきらめない
「アリッサ、ワイヤットとうまくやってる?」
「時々、離婚しようかと考えることがあるわ。」
「冗談だろ!」
AFCあるある再び
「彼女の傲慢な態度をどうして我慢しているの?利用(悪用)されているだけよ」
「うるさい!」
単語・解説
take advantage of ~/~を利用する、付け込む
imperious/[impíəriəs]イムピアリアス/形容詞/横柄な、専制的な、緊急の、避けられない/Lv.3
0 件のコメント:
コメントを投稿