英語
Opener in Japan 4
Opener in Japan 4
②
PUA : "Hey, hey."
(HB, looking at PUA silently.)
"You dropped" Show "JAGARICO" to the girl.
HB : "I didn't drop it."
PUA : "Did you drop it? Why are you lying?"
"Oh, well, shoplifting, huh?"
HB : "No." "Laugh"
PUA:"I know, I know. It makes us want to shoplift."
"It's delicious."
HB: "No, I didn't shoplift."
The trick to open up in the indirect system is acting ability. If you go in as if you're really looking for something in a hurry, you'll get a much higher response rate from girls.
PUA : "Hey, hey."
(HB, looking at PUA silently.)
"You dropped" Show "JAGARICO" to the girl.
HB : "I didn't drop it."
PUA : "Did you drop it? Why are you lying?"
"Oh, well, shoplifting, huh?"
HB : "No." "Laugh"
PUA:"I know, I know. It makes us want to shoplift."
"It's delicious."
HB: "No, I didn't shoplift."
The trick to open up in the indirect system is acting ability. If you go in as if you're really looking for something in a hurry, you'll get a much higher response rate from girls.
③ covalent(situational) system
It is located in the opener which is neither a direct opener nor an indirect opener, and depending on the scene, it is a way of calling out with strong nuance of "At that time, I spoke to her without thinking, involuntarily".
PUA : "Hey."
(Woman, look at me.)
PUA : "Your umbrella is wet."
HB : "No, lol"
PUA : "Too wet, Oh, my God."
HB : "Because it is raining, hee hee"
PUA : "Oh, it's because it's raining. That's it."
HB : "Don't you use an umbrella? lol"
PUA : "Oh, should I use it?"
HB : "Yes, you will get wet."
PUA : "I see. Then can I get in there?"
HB : "Why?"
PUA : "I'll get wet."
The trick for any opener or routine is to be able to say it naturally.
Even if we use the same opener and routine, this is where most of the people who make a big(bad) difference in the success rate of picking up girls don't accomplish.
People who fail tend not to wipe out the "unnaturalness" and the conversation with women doesn't get lively.
So how do we get our lines to the "Nature" level where we don't feel uncomfortable?
It still requires repeated practice. Come to think of it, it's natural. In sports, if we want to learn a new form, we have to practice many times.
There are not many people who have such a good sense that they can do it in the right form in the actual performance just by watching it once. That's why it's important to practice repeatedly.
We can practice repeating our lines while listening to the pick-up sound, so we can learn it in a more realistic way.
Summary
Street openers are roughly classified into two types, direct and indirect.
However, there are some things to remember when using the opener and routines listed above. That means we can't just memorize the language and get into the dialogue.
Also, don't be worried that "I don't know if I can say the words correctly". This can lead to tension, which often makes conversations awkward.
The important thing is not to think about anything in a good way in the field. To get 100% out of the skills we've built up, practice outside the street field beforehand, and don't think about anything when we are in action.
日本語
②
PUA:「おい、おい」
HB:無言でこちらを見る
PUA:「落とした」じゃがりこを見せる。
HB:「落としてない、笑」
PUA:「落としてない?なんで嘘つくの」
「あ、さてはー、万引きだな?」
HB:「笑」
PUA:「わかるわかる、万引きしたくなっちゃうよな」
「美味しいもんな」
HB:「いや、万引きしてないから笑」
間接系でオープンさせるコツは演技力だ。ほんとに焦って探してるかのように、落し物を拾って届けに来たかのように入ることで、女の子の反応率は格段と上がる。
②
PUA:「おい、おい」
HB:無言でこちらを見る
PUA:「落とした」じゃがりこを見せる。
HB:「落としてない、笑」
PUA:「落としてない?なんで嘘つくの」
「あ、さてはー、万引きだな?」
HB:「笑」
PUA:「わかるわかる、万引きしたくなっちゃうよな」
「美味しいもんな」
HB:「いや、万引きしてないから笑」
間接系でオープンさせるコツは演技力だ。ほんとに焦って探してるかのように、落し物を拾って届けに来たかのように入ることで、女の子の反応率は格段と上がる。
③共有系
直接オープナーでも間接オープナーでもないオープナーに位置しており、シーンによって、“そのとき、思わず、声かけてしまった”というニュアンスが強い声かけの方法。
直接オープナーでも間接オープナーでもないオープナーに位置しており、シーンによって、“そのとき、思わず、声かけてしまった”というニュアンスが強い声かけの方法。
雨の時、傘をさしている女性へのオープナー
PUA:「ねぇ」
HB:こちらをちらっと見る。
PUA:「傘、濡れてますよ」
HB:「いや、笑」
PUA:「もうすごい、大変ですよ」
HB:「雨降ってるから、笑」
PUA:「あ、雨降ってるからなんですね。さすが」
HB:「傘ささないんですか?笑」
PUA:「あー、差した方がいいですかね?」
HB:「はい、濡れちゃいますよ、笑」
PUA:「なるほどね。じゃあ入れてもらっていいですか?」
HB:「なんでですか、笑」
PUA:「濡れちゃいますよ、僕」
どのオープナーやルーティーンにも共通して言えるコツは、自然な言葉として発することができるかどうかということ。
同じオープナーとルーティーンを使っても、ナンパ成功率に大きく差が出てくる人は、ほとんどここが重要なカギとなっている。失敗してしまう人は、やはり「不自然さ」がどうしても拭えず、女性との会話が盛り上がらないといったことが多い。
では、どうしたら違和感を感じない「自然」なレベルまでセリフをモノにすることが出来るだろうか。
それには、やはり繰り返しの練習が必要だ。考えてみれば、当たり前のことで、スポーツでも新しいフォームを身につけたかったら、何回も練習する。
1度見ただけで、本番で正しいフォームでできる、そんなセンスに恵まれた方は決して多くはない。だからこそ、繰り返し繰り返しの練習が大切だ。
ピックアップの音声を聴き流しながら、セリフを繰り返し発する練習をすることで、より実践に近い形で覚えることができるので、ぜひ活用してみてほしい。
PUA:「ねぇ」
HB:こちらをちらっと見る。
PUA:「傘、濡れてますよ」
HB:「いや、笑」
PUA:「もうすごい、大変ですよ」
HB:「雨降ってるから、笑」
PUA:「あ、雨降ってるからなんですね。さすが」
HB:「傘ささないんですか?笑」
PUA:「あー、差した方がいいですかね?」
HB:「はい、濡れちゃいますよ、笑」
PUA:「なるほどね。じゃあ入れてもらっていいですか?」
HB:「なんでですか、笑」
PUA:「濡れちゃいますよ、僕」
どのオープナーやルーティーンにも共通して言えるコツは、自然な言葉として発することができるかどうかということ。
同じオープナーとルーティーンを使っても、ナンパ成功率に大きく差が出てくる人は、ほとんどここが重要なカギとなっている。失敗してしまう人は、やはり「不自然さ」がどうしても拭えず、女性との会話が盛り上がらないといったことが多い。
では、どうしたら違和感を感じない「自然」なレベルまでセリフをモノにすることが出来るだろうか。
それには、やはり繰り返しの練習が必要だ。考えてみれば、当たり前のことで、スポーツでも新しいフォームを身につけたかったら、何回も練習する。
1度見ただけで、本番で正しいフォームでできる、そんなセンスに恵まれた方は決して多くはない。だからこそ、繰り返し繰り返しの練習が大切だ。
ピックアップの音声を聴き流しながら、セリフを繰り返し発する練習をすることで、より実践に近い形で覚えることができるので、ぜひ活用してみてほしい。
まとめ
ストリートでのオープナーは大きく、直接と間接の2種類に大別される。
とはいえ、上記に挙げた、オープナーやルーティーンを使う場合には忘れてはならないことがある。それは、言葉を覚えるだけ覚えて、セリフ調になってしまっていはいけないということだ。
また、「覚えた言葉が間違えずにちゃんと言えるかな。」と不安になってもいけない。そうすると、緊張につながってしまうので、会話がぎこちなくなってしまうという方が多くいる。
大切なのは、現場ではいい意味で何も考えない事だ。あなたが培ってきた能力を100%出し切るには、現場以外でとにかく練習し、本番では何も考えないようにしよう。
ストリートでのオープナーは大きく、直接と間接の2種類に大別される。
とはいえ、上記に挙げた、オープナーやルーティーンを使う場合には忘れてはならないことがある。それは、言葉を覚えるだけ覚えて、セリフ調になってしまっていはいけないということだ。
また、「覚えた言葉が間違えずにちゃんと言えるかな。」と不安になってもいけない。そうすると、緊張につながってしまうので、会話がぎこちなくなってしまうという方が多くいる。
大切なのは、現場ではいい意味で何も考えない事だ。あなたが培ってきた能力を100%出し切るには、現場以外でとにかく練習し、本番では何も考えないようにしよう。
単語・解説
JAGARICO/じゃがりこ、日本のポテトスティック系スナック菓子。類義語としてはじゃがビーがある。
covalent/[kòuvéilənt]コウヴェイラントゥ/形容詞/共有の、共有結合の/Lv.3
JAGARICO/じゃがりこ、日本のポテトスティック系スナック菓子。類義語としてはじゃがビーがある。
covalent/[kòuvéilənt]コウヴェイラントゥ/形容詞/共有の、共有結合の/Lv.3
unnaturalness/[ə̀nnǽtʃəərəlnəs]アンナチュラルネス/名詞/不自然さ、異常さ、わざとらしさ、情愛のなさ、自然の摂理に基づいていないこと/Lv.3
0 件のコメント:
コメントを投稿