英文
Get the deep insight and truth through sarging 5
PUA
"It's on you."
HB5
"No. I treat you every time we eat out."
PUA
"Well, okay. Let's split the check then."
Liar
I hate him! He behaves as if he were somebody.
(But instinctively I like AMOG....)
Common AFC : lack of the process of ACS
I fell in love with Arianna at first sight. Three months later, I took a chance and proposed to her, but she turned me down.
Common PUA :
I met the man by chance. He's gentle and smart.
PUA is PUA
People should be judged not so much by how they look as by who they are.
(But appearance is really important...adorn yourself with conspicuous fashion!)
Neg
We skipped her turn on purpose.
Neg
Since you were in a hurry, you put your gloves on inside out by mistake.
Pay your attention to...
It occurred to me that he was holding something back, because he wouldn't look me in the eye.
It occurred to me that she was holding something back, because she wouldn't look me in the eye.
日本語
PUA
「これは君のおごりかな。」
HB
「だめよ。外食のときいつもおごっているし。」
PUA
「うーん、わかった。じゃあ割り勘にしよう。」
嘘つき
彼のことは大嫌い!まるで自分が大物であるかのように振舞うのよ(でも強い男にどうしても惹かれるのよ!)
AFCあるある/ACS段階を踏まない行為
アリアナに一目惚れした。1ヶ月後、思い切って彼女にプロポーズしてみたが振られてしまった。
PUAあるある
偶然その人に出会ったの。優しくて頭もいいの。
PUAはPUAらしく
人は外見でなく、むしろ中身で判断されるべきだ。
(しかし、外見で判断される割合が大きいことが事実だ)
ネグ
私たちは彼女の順番をわざと飛ばした。
服装ネグ
君って、慌てていたから、手袋を間違えて裏返しにはめてしまったんじゃないの。
細心の注意を払え
彼が私の目を見ようとしなかったので、何かを隠していると思った。
彼女が…。
単語・解説
adorn/[ədɔ́rn]アドーン/動詞 /装飾する、飾る、もっと魅力的にする/Lv.2
conspicuous/[kənspíkjuəs]コンスピキュアス/形容詞/よく見える、はっきり見える、見やすい、人目を引く、明白な、異彩を放つ、人目に付く、目につきやすい、著名な、目立つ/Lv.3
on purpose /故意に、わざと
inside out/裏返しに、逆に、完全に、すっかり
0 件のコメント:
コメントを投稿